На OZPP.RU

Вернуться   Главный форум потребителей России > Общество защиты прав потребителей > Сфера услуг
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Добавить в Facebook Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Untitled Document
Старый 17.12.2007, 21:27   #1
Екатерина681
Новичок
 
Регистрация: 17.12.2007
Сообщений: 1
Репутация: 60
По умолчанию некачественный перевод

Здравствуйте, посоветуйте пожалуйста как поступить. Собралась поехать в Лондон. Для визы необходимо было перевести все документы на английский язык. Для этого обратилась в Бюро переводов Балтийский альянс. Документы отдала в среду, в пятницу вечером их забрала. Понедельник последний день подачи документов, мой представитель перед тем как отнести их в консульство стала их просматривать и ужаснулась. Перевод выполнен ужасно, большое количество грамматических ошибок, очень много опечаток, даже в имени!!! текст неотформатирован, некоторые фразы упущены и т.д. Т.к понедельник последний день подачи документов мы все же их подали в таком ужасном виде. Но что делать если из-за некомпетентности сотрудников Бюро переводов мне откажут в визе, ведь я заплатила немалую сумму за эту поездку и в случае отказа в визе деньги мне вернут не полностью (если вообще вернут). Спасибо.
Екатерина681 вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 08:44. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика